设为首页 | 加入收藏| 联系我们
咨询热线:150-6260-7136
联系我们
常熟大邦国际翻译有限公司
联系地址:常熟市海虞北路28号
手机:150-6260-7136 (霍老师)
电话:150-6260-7136(霍老师)
传真:0512-81865052
qq邮箱:1098677954
合科技翻译人才

合科技翻译人才

[来源:未知]    [作者admin]    [日期:2021-07-03 00:12]    [热度:]
合格的科技翻译人才早已是稀缺资源。科技翻译稿费一直很低,不可能吸引译者在这方面努力,年轻译者多数没有接受正规科技翻译的训练。以为考托福考GRE成绩好就顺理成章能译好科技图书,实大谬也。科技翻译中有一特殊部分,即计算机类图书的翻译,是相当来钱的。据说某大学的学生一天能译出两万字,收入相当可观。计算机技术类图书的确相对好译一些,但计算机理论、文化方面的图书就很难译。我曾帮助某出版社策划过一套计算机文化类丛书,翻译和编校都很差,超出了我的想像,让我很没面子(好在我只管选材,并不负责翻译)。科技翻译需要有相当的文化储备,要对科技史比较熟悉,要对所译学科的基础知识很熟悉,要对前沿动态有所了解。在一定意义上,翻译不只是语言问题,语言不过是个载体,正如哲学与语言关系甚大,但也可以说哲学思想本身依然不依赖于具体的语言,语言只是工具。如果新型的出版领导人认识到这一点,也许还有救,重要的是要开始有意识地培养一批年轻科技翻译和编辑队伍。
关键字:
上一篇:科技翻译重视